JGloss একটি জাপানি টেক্সট নথিতে শব্দ পড়া এবং অনুবাদ টীকা যোগ করার জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশন. এই স্বয়ংক্রিয়ভাবে এবং নিজে কাজ করা যেতে পারে.
একটি পাঠ্য নথি প্রথম খোলা হয়, শব্দের অভিধান ফাইলের মধ্যে লাগছিল আপ করা হবে এবং প্রথম পড়া এবং অনুবাদ (যদি থাকে) শব্দ টিকা ব্যবহার করা হয়.
ব্যবহারকারী তারপর টীকা সম্পাদনা করতে পারেন: অভিধান পাওয়া যায় রিডিং এবং অনুবাদের মধ্যে নির্বাচন, নিজের রিডিং এবং অনুবাদের লিখুন, টীকা অপসারণ এবং নতুন টীকা যোগ করুন.
নথিটি বা ক্ষীর (রুবি টীকা এক্সএইচটিএমএল স্পেসিফিকেশন জন্য সমর্থন) সাধারণ টীকা সঙ্গে টেক্সট, এইচটিএমএল হিসাবে এক্সপোর্ট করা যাবে.
আবেদন জাপানি শেখার মানুষের জন্য একটি অনুবাদ এইড হিসাবে নির্মিত হয়েছে. কিছু নতুন ডকুমেন্ট সঙ্গে, আপনি প্রথম পাঠ সর পড়া এবং শব্দের likeliest অর্থ মেলে টীকা পরিবর্তন করতে পারেন.
তারপর আপনি টীকা টেক্সট রপ্তানি এবং একটি কাগজ অভিধান সব সময় অবলম্বন ছাড়াই টেক্সট বুঝতে বিবরণ কাজ শুরু / প্রিন্ট করতে পারেন.
নতুন কি এই রিলিজে:
- JGloss ওয়েব শুরু ফাইল এখন একটি সরকারী সার্টিফিকেট সঙ্গে স্বাক্ষরিত হয়, & quot; ওপেন সোর্স ডেভেলপার, মাইকেল কচ, & quot; .
- সাহায্য মেনু এবং খালি নথির এখন হোম পৃষ্ঠা থেকে লিঙ্ক থাকে.
পাওয়া মন্তব্যসমূহ না